相澤梨紗×Osaka Popcultue
波普卡爾女子三人行
相澤梨紗女士、插畫家原田千秋女士、女僕咖啡店“MELCAFE”店長亞裡奈3位女性流行歌手在大阪巡回演講,為大家講述了大阪的流行文化。
流行女子三人組
相澤:Risachi就是相澤梨紗。我通常是「電波組.inc」小組的領導者。除此之外,他還積極參與服裝品牌“LAVILITH”或“MEMUSE”合作單位的設計師和配音演員。
原田:我是Illustrator和漫畫家原田千秋。
ARINA:我是「MELCAFE」的店長,我叫ARINA。
“想成為二次元”是三人相識的契機
Aizawa:當我的生日活動時,我每年都會鼓勵我的插圖,並要求我最喜歡的人畫畫。我喜歡漫畫和遊戲,我經常說“我想快速成為二維”作為一種習慣,所以當我生日的時候,我想讓自己成為我最喜歡的藝術家,讓我的自私成為二維我對自己的獎勵。所以我從以前開始就是原田先生的忠實粉絲,所以有一天我敢於問你,你接受了。然後見了面就說「什麽?這麽可愛的孩子!」(笑)
然後,有一次我聽說千秋要和「MELCAFE」一起搞活動,我說「想去!」就去打擾了,就在那時我見到了店長亞裡。我以前也在秋葉原的女僕咖啡廳做店長,非常喜歡女孩子們從頭開始做,有只有在那裡才能產生的羈絆、文化之類的東西。我對她非常努力的地方產生了很大的共鳴,今天兩個人也聊起了今後的女僕咖啡館 (笑)
社區圈子在SNS和流行文化中傳播
Harada:我覺得那些在房子裡畫畫的人會遇到SNS等,他們正在制作一個圓圈。
有:喜歡流行文化的人可能具有更高的社區形成能力。也許有共同喜歡的東西是強大的。
相澤:比起外貌、年齡、性別,SNS更容易傳達那個人喜歡的東西、那個人想表達的東西、那個人認真做的事情。在人物之前。因為我也是一個極客,那些了解角色或角色感受的人比活人更可靠。首先從可以信任的地方進入,所以如果你可以信任它,當你遇到它時,它就像一個“朋友”。
通過流行文化和SNS與海外粉絲建立聯係
原田:當我之前去臺灣時,畫廊問我“我想讓你展示”,我在那邊做了一本書。
原田:沒有網我做不到。
相澤:沒有就活不下去了 (笑)
有啊:去了臺灣之後已經有原田先生的粉絲了。
原田:你怎麽知道的?成為。
相澤:和日本相比,演唱會和周邊商品也比較少,所以海外的粉絲們在網上查了很多,也有拼命用日語回復說“今天很開心”的人,非常開心。
原田:如果你收到一封用日語寫的信,你會哭。「啊,能寫平假名真厲害!他很努力地幫我畫」。
Anna:我也是MELCAFE的客戶。很多外國人不是路過順便過來,而是通過網路了解店鋪的情況過來的。在自己國家的網站上寫了評論什麽的,我們查了也不知道,但是有時是韓語有時是中文。但是我覺得口碑還是海外的人厲害。
全員:海外的人能了解我們,真是太高興了。
關於大阪和大阪的流行文化
Aizawa:我來自大阪,但我只是在很小的時候,所以實際上我沒有太多的記憶。偶像經常發佈他們的出生地,血型,生日等作為個人資料,從未見過面的粉絲試圖從那裡找到與自己的聯係。但是我沒怎麽在大阪住過,回憶也很少。自從我開始偶像以來,我經常來到大阪,電波組的第一次遠徵活動也是大阪,但是當我成為一個新係統時,我的第一個公告現場也是大阪,我第一次在大阪做電波組有很多東西。因此,粉絲們很高興我回到大阪“歡迎回來”,哦,我可以把它作為我的家鄉。在那之前,我覺得「明明沒怎麽住過卻寫著出生地,對不起!」(笑) 。相反,我認為粉絲承認「好開心!」,這就像“我們大阪人” (笑)
大阪是什麽都會成為流行文化的城市,尋找它很有趣。
相澤:我認為大阪人的色彩感很棒。有很多關西人對我在網上發現的感興趣,所有合作的人都是關西人,但吸引大自然的東西是豐富多彩或生動的。想引進那個。我覺得有很多人擅長用大膽的構圖好好地展示想要展示的東西。大阪人認為說“我喜歡我喜歡的東西”的力量非常高。所以一起玩很開心。談話也容易擴大。我認為新事物越來越有趣並融入它,所以這種熱情將成為流行文化或任何流行文化。我覺得那個很棒。
原田:我一直在大阪從事藝術創作,藝術家身上有一種渾濁而質樸的氣質。那些搬到東京的藝術家往往會創作出更精緻的作品,但那些留在大阪的藝術家則有一種獨特的渾濁感,這種感覺會越來越強烈。無論是歌手還是藝術家,他們的作品都有一種「柔和」的感覺,這真是太好了。
相澤:有一種更簡單的創作方式,既不會傷害自己,但這不是我想要的方式。
原田:我很笨拙。
相澤:我想照自己的方式去做。
原田:很明顯,移居東京的人們正在融入主流文化,但感覺大阪的地下文化正在以一種獨特的方式發展。
原田:感覺東京和大阪的畫廊展出的物品和氣氛都不太一樣。我以前在日本橋辦過很久的展覽,感覺在那裡就算我一拳打穿天花板也不會有人管。很多人在那裡鋪設鐵軌、種樹、覆土等等,把這些當成他們玩樂精神的延伸。
Arina:大阪感覺很利基。即使我用一個詞說流行文化,我覺得東京包含更多美麗和閃閃發光的東西,但大阪人善於找到利基,有點古怪和不同的東西我覺得我正在聚會。即使它在大阪很有名,但是當你把它拿到外面時,你會感到奇怪,或者你會經常感到奇怪,它在大阪很普通。大阪有很多散落的隱藏著流行文化的地方,所以是有尋找那個的尋寶感的街道。
最後-
Aizawa:今天,我很高興聽到並教導大阪比我更詳細的兩個人更密集的部分。
原田:我住在大阪,但我去了一個我經常經過的地方,我有一個新鮮的體驗,所以還有很多我不知道的地方。
有啊:平時一個人去和三個人去的感覺不一樣,雖然是隨意的印象,但是大家都是我行我素 (笑),在大家都很感興趣的地方各自隨意地停下來,我的心情非常輕松愉快。因為能看到大家感興趣的東西,所以比一個人去更開心。
其他的“流行女子三人行”








